Unapologetically precise. Culturally fluent. Delivered by linguists who treat language as craft — because your words deserve better than "good enough."
Each service is led by specialists, not generalists. Because a medical translator should never touch your marketing copy.
Contracts, IP filings, board resolutions, and regulatory documents — with the terminological rigor that courts and boardrooms demand.
Full-spectrum adaptation: UI, UX copy, SEO metadata, landing pages, and help docs — so your product feels native everywhere.
Your taglines, campaigns, and brand voice — recreated with the same emotional resonance in the target language. Not translated. Reborn.
Clinical protocols, patient information, regulatory filings, and device labeling — with certified medical linguists on every project.
Traduzione giurata for Italian courts. Apostille-ready. Accepted by embassies, consulates, and government agencies across the EU.
SRT, VTT, SDH, and burned-in subtitles. Voice-over adaptation. E-learning narration. All timed, formatted, and production-ready.
Our four-phase workflow is built around one principle: no shortcuts, no surprises.
Share your files, target languages, and timeline. We return a detailed quote with linguist profiles and delivery milestones — within one hour on business days.
Your project is matched to native-speaking translators with verified expertise in your exact domain. No generalists. No compromises.
The primary translator delivers. A second linguist independently reviews for accuracy, tone, and consistency. Automated QA catches what humans might miss.
Final files delivered in your original format. Glossaries and translation memories archived for future consistency. Revisions included. Always.
Because we believe great translation deserves a little audacity. Founded in Florence in 2012, The Pretentious Translator started as a one-person mission to prove that translation is an art — not a commodity.
Today, we're a team of 130+ linguists across 45 languages, serving law firms, luxury brands, pharma companies, and tech startups who refuse to settle for "close enough." We pair human mastery with CAT tools, AI-powered QA, and centralized terminology systems.
Our name is tongue-in-cheek. Our standards are not.
They named their agency 'Pretentious' — and then delivered work so good that it justified every syllable. Absolute perfectionism.Elena Marchetti Brand Director, Atelier Rinaldi
Per-word pricing in EUR. All packages include proofreading and formatting.
Clean, accurate translation for general content. No frills, no fuss — just quality.
For content that demands industry expertise, dual review, and obsessive attention to detail.
Bespoke programs for enterprises with ongoing, large-scale multilingual needs.
Send your files and requirements. We'll respond with a detailed proposal — pricing, timeline, and assigned linguist profiles — faster than most agencies acknowledge your email.